Wednesday, May 25, 2011

AADM Basic Course-Suchana.

ANNIRUDDHAS ACADEMY OF DISASTER MANAGEMENT तर्फे AADM चा बेसिक कोर्स AADM OFFICE,3, KRUSHNA NIWAS, SAKHARAM KEER ROAD,MAHIM,MUMBAI:  येथे घेण्यात येणार आहे. प्रत्येक कोर्स मध्ये २० भक्तांना "FIRST COME-FIRST SERVE" ह्या बेसिस वर प्रवेश दिला जाईल . कोर्सची वेळ सोमवार ते शनिवार संध्याकाळी ७ ते ९ आणि रविवार सकाळी १० ते ४ वाजेपर्यंत असेल. गुरवारी कोर्स असणार नाही.

                    हा कोर्स सोमवार दि  .०६ जून ते १२ जून २०११ पासून सुरु होईल , इच्छुक भक्तांनी आपली नवे AADM ऑफिस मध्ये सकाळी ११ ते ६ वाजेपर्यंत प्रत्यक्ष भेटून किवा दूरध्वनी क्रमांक 24301010 किवा 24302424 यावर फोन करून नोंदवावीत .

"अधिक माहितीसाठी AADM ऑफिसशी  संपर्क साधावा "
किवा,
http://anirudhasadm.com/  
ह्या website वर भेट द्यावी.

Tuesday, May 24, 2011

Mahishasura Mardini Stotram महिषासुरमर्दिनिस्तोत्रम्

                      Mahishasura Mardini Stotram महिषासुरमर्दिनिस्तोत्रम्
                                           महिषासुरमर्दिनिस्तोत्रम्

Mahishasura Mardini Stotram

अयि गिरिनंदिनि नंदितमेदिनि विश्वविनोदिनि नंदनुते
गिरिवर विंध्य शिरोधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते ।
भगवति हे शितिकण्ठकुटुंबिनि भूरि कुटुंबिनि भूरि कृते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१॥

O Daughter of the Mountain, who delight the earth, who make thewhole universe enjoy, who are praised by Nandikesvara, who dwell on the summit of the king of mountains, the Vindhyas, who took the form of the consort of Vishnu (as Lakshmi), who are praised by Indra, O consort of Siva (the blue-necked), who have innumerable families, who are the Creatrix of the whole universe, who slew the demon Mahisha, who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [1]

सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते
त्रिभुवनपोषिणि शंकरतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते ।
दनुज निरोषिणि दितिसुत रोषिणि दुर्मद शोषिणि सिन्धुसुते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥२॥

O Daughter of the Mountain, who delight Indra, who crushed the demon Durdhara, who subdued Durmukha, who are immersed in bliss, who nourish all the three worlds, who make Sankara happy, who remove all sins, who delight in celebration, who are angry with Asuras, who destroy evil pride, who destroyed the demon Durdama, who was born as the daughter of the ocean (as Lakshmi), who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You.[2]

अयि जगदंब मदंब कदंब वनप्रिय वासिनि हासरते
शिखरि शिरोमणि तुङ्ग हिमालय शृंग निजालय मध्यगते ।
मधु मधुरे मधु कैटभ गंजिनि कैटभ भंजिनि रासरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥३॥

O Mother of the universe, who enjoy dwelling in Kadambavana, who is anointed with perfume, who sport a gentle smile, who dwell in Your abode on the peak of the lofty Himalaya mountain, the crest-jewel among mountains, who enjoy the sweetness of honey, who slew Madhu and Kaitabha, who destroy all sins, who delight in the Raasa dance, who crushed Mahishasura, who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [3]

अयि शतखण्ड विखण्डित रुण्ड वितुण्डित शुण्ड गजाधिपते
रिपु गज गण्ड विदारण चण्ड पराक्रम शुण्ड मृगाधिपते ।
निज भुज दण्ड निपातित खण्ड विपातित मुण्ड भटाधिपते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥४॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who breaks the heads of ogres, In to hundreds of pieces, Who cuts the trunks of elephants in battle, Who rides on the valorous lion, Which tears the heads of elephants to pieces, Who severs the heads of the generals of the enemy, With her own arms, Who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [4]

अयि रण दुर्मद शत्रु वधोदित दुर्धर निर्जर शक्तिभृते
चतुर विचार धुरीण महाशिव दूतकृत प्रमथाधिपते ।
दुरित दुरीह दुराशय दुर्मति दानवदूत कृतांतमते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥५॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who has the strength which never diminishes, To gain victory over enemies in the battle field, Who made Pramatha, the attendant of Lord Shiva, Known for his tricky strategy, as her assistant, Who took the decision to destroy the asuras, Who are bad people, with evil thoughts and mind, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [5]

अयि शरणागत वैरि वधूवर वीर वराभय दायकरे
त्रिभुवन मस्तक शूल विरोधि शिरोधि कृतामल शूलकरे ।
दुमिदुमि तामर दुंदुभिनाद महो मुखरीकृत तिग्मकरे
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥६॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who forgives and gives refuge, To the heroic soldiers of the enemy rank, Whose wives come seeking refuge for them, Oh Goddess who is armed with trident, Ready to throw on the heads of those, Who cause great pain to the three worlds, Oh Goddess who shines likes the hot sun, And who is aroused by sound of Dhumi, Dhumi, Produced by the beating of drums by the devas, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [6]

अयि निज हुँकृति मात्र निराकृत धूम्र विलोचन धूम्र शते
समर विशोषित शोणित बीज समुद्भव शोणित बीज लते ।
शिव शिव शुंभ निशुंभ महाहव तर्पित भूत पिशाचरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥७॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh, Goddess who blew away hundreds of ogres, Who had smoking eyes, With her mere sound of Hum Oh Goddess who is the blood red creeper, Emanating from the seeds of blood,Which fell in the battle field, Oh Goddess who delights in the company of Lord Shiva, And the ogres Shumbha and Nishumbha, Who were sacrificed in the battle field, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [7]

धनुरनु संग रणक्षणसंग परिस्फुर दंग नटत्कटके
कनक पिशंग पृषत्क निषंग रसद्भट शृंग हतावटुके ।
कृत चतुरङ्ग बलक्षिति रङ्ग घटद्बहुरङ्ग रटद्बटुके
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥८॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who decks herself with ornaments, On her throbbing limbs in the field of battle, When she gets her bow ready to fight, Oh Goddess, who killed her enemies, In the field of battle with a shining sword, And the shaking of her golden brown spots, Oh Goddess, who made the battle ground of the four fold army, In to a stage of drama with screaming little soldiers, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [8]

जय जय जप्य जयेजय शब्द परस्तुति तत्पर विश्वनुते
झण झण झिञ्जिमि झिंकृत नूपुर सिंजित मोहित भूतपते ।
नटित नटार्ध नटीनट नायक नाटित नाट्य सुगानरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥९॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess, whose victory is sung, By the whole universe, Which is interested in singing her victory, Oh Goddess who attracts the attention of Lord Shiva, By the twinkling sound made by her anklets, While she is engaged in dancing, Oh Goddess who gets delighted, By the dance and drama by versatile actors, Even while she is half of Lord Shiva’s body, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [9]

अयि सुमनः सुमनः सुमनः सुमनः सुमनोहर कांतियुते
श्रित रजनी रजनी रजनी रजनी रजनीकर वक्त्रवृते ।
सुनयन विभ्रमर भ्रमर भ्रमर भ्रमर भ्रमराधिपते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१०॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess of the people with good mind, Who is greatly gracious to such people, Oh Goddess who appears very pretty to the good minded, Oh Goddess with moon like face, Who is as cool as the moon, to those in the dark, Oh Goddess whose face shines in the moon light, Oh Goddess whose very pretty flower like eyes attracts the bees, Oh Goddess who attracts devotees, like a flower which attracts bees, Oh Goddess who attracts her lord like a bee, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura. [10]

सहित महाहव मल्लम तल्लिक मल्लित रल्लक मल्लरते
विरचित वल्लिक पल्लिक मल्लिक झिल्लिक भिल्लिक वर्ग वृते ।
सितकृत पुल्लिसमुल्ल सितारुण तल्लज पल्लव सल्ललिते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥११॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who becomes happy, In the sport of battle, assisted by warriors, Oh Goddess who is surrounded by hunters, Whose hut is surrounded by creepers, And the tribes of Mallikas, Jillakas and Bhillakas, Oh Goddess who is as pretty as The famous fully opened flower, Oh Goddess, who is as pretty as the creeper, Full of red tender leaves, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura [11]

अविरल गण्ड गलन्मद मेदुर मत्त मतङ्गज राजपते
त्रिभुवन भूषण भूत कलानिधि रूप पयोनिधि राजसुते ।
अयि सुद तीजन लालसमानस मोहन मन्मथ राजसुते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१२॥

Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess, who walks like a royal elephant in rut, In Whose face there is a copious flow of ichors, Oh Goddess, who is the daughter of the ocean of milk, From where the pretty moon also took his birth, Oh Goddess who is the ornament of the three worlds, Oh Goddess who is worshipped by the God of love, Who fills the minds of pretty ladies with desire, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain.And who is the slayer of Mahishasura. [12]

कमल दलामल कोमल कांति कलाकलितामल भाललते
सकल विलास कलानिलयक्रम केलि चलत्कल हंस कुले ।
अलिकुल सङ्कुल कुवलय मण्डल मौलिमिलद्भकुलालि कुले
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१३॥

O You whose forehead is incomparable and is lustrous like a tender beautiful lotus petal, who are the repository of all kinds of dances and are like the gently cooing swan, in whose hair there is an array of bees, whose hair is adorned with a garland of beautiful flowers, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [13]

कर मुरली रव वीजित कूजित लज्जित कोकिल मञ्जुमते
मिलित पुलिन्द मनोहर गुञ्जित रंजितशैल निकुञ्जगते ।
निजगुण भूत महाशबरीगण सद्गुण संभृत केलितले
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१४॥

You who put to shame even the koel with the sweet tunes spreading out from Your flute, who move about among the creepers in the Kailasa mountain, who enjoy the dances of Your divine damsels and various other sports, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You.[14]

कटितट पीत दुकूल विचित्र मयूखतिरस्कृत चंद्र रुचे
प्रणत सुरासुर मौलिमणिस्फुर दंशुल सन्नख चंद्र रुचे ।
जित कनकाचल मौलिपदोर्जित निर्भर कुंजर कुंभकुचे
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१५॥

You set at nought even the splendour of the moon with the charm of your reddish body, black locks of hair and the yellow robe worn around the waist, whose toe-nails shine with the resplendence of the gems in the crowns of the gods and asuras who prostrate before You, whose high breasts quiver as if by the force of the torrents of water flowing down from the summits of the Meru mountain which was conquered by Lord Siva, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [15]

विजित सहस्रकरैक सहस्रकरैक सहस्रकरैकनुते
कृत सुरतारक सङ्गरतारक सङ्गरतारक सूनुसुते ।
सुरथ समाधि समानसमाधि समाधिसमाधि सुजातरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१६॥

You who by Your splendour defeat even the sun with thousands of rays, You who are prostrated to by the sun god with his thousands of rays, You who were praised by the son of Tarakasura after that asura was killed by Your son Lord Subrahmanya in the battle between the gods and Tarakasura when the gods were defeated, You who were pleased with the chanting of mantras by the royal sage Suratha and the Vaisya named Samadhi who was himself like samadhi and who prayed for nirvikalpa samadhi, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [16]

पदकमलं करुणानिलये वरिवस्यति योऽनुदिनं स शिवे
अयि कमले कमलानिलये कमलानिलयः स कथं न भवेत् ।
तव पदमेव परंपदमित्यनुशीलयतो मम किं न शिवे
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१७॥

Whoever constantly worships Your lotus feet, You who are the abode of compassion and who are auspiciousness itself, he will certainly be endowed with all prosperity. O Goddess Parvati, I who always meditate on Your lotus feet looking upon them as my ultimate refuge will certainly get it. O Goddess Lakshmi, who bestow everything on devotees, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [17]

कनकलसत्कल सिन्धु जलैरनु सिञ्चिनुते गुण रङ्गभुवं
भजति स किं न शचीकुच कुंभ तटी परिरंभ सुखानुभवम् ।
तव चरणं शरणं करवाणि नतामरवाणि निवासि शिवं
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१८॥

Whoever sprinkles the sacred precincts of Your abode with water from a golden pot will attain the position of Indra by Your grace. O consort of Lord Siva, I take refuge at Your holy feet. Deign to bless me with all prosperity, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [18]

तव विमलेन्दुकुलं वदनेन्दुमलं सकलं ननु कूलयते
किमु पुरुहूत पुरीन्दुमुखी सुमुखीभिरसौ विमुखीक्रियते ।
मम तु मतं शिवनामधने भवती कृपया किमुत क्रियते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥१९॥

Whoever repeatedly meditates on Your divine face adorned by the crescent moon, will he ever be rejected by beautiful women like those in Indra’s abode? O most valued treasure of Siva, why do You not fulfill my wishes, You who have charming locks of hair, O Daughter of the Mountain, hail unto You, hail unto You. [19]

अयि मयि दीनदयालुतया कृपयैव त्वया भवितव्यमुमे
अयि जगतो जननी कृपयासि यथासि तथाऽनुमितासिरते ।
यदुचितमत्र भवत्युररि कुरुतादुरुतापमपाकुरुते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥२०॥

O Goddess Uma, deign to bestow on me also Your compassion, You who are always inclined to shower compassion on the weak, O Goddess Rama, may You be hailed as the Mother of the universe. You are my mother also. I too am Your son. You may reject my prayer if it is not proper. Deign to remove my sorrow. [20]

॥इति श्रीमहिषासुरमर्दिनि स्तोत्रं संपूर्णम् ॥
Thus, ends Shree Mahishasura Mardini Stotram

A Devoted wife meets her husband after 6 years........

FACEBOOK POSTING BY PAURASSINH JOSHI
Hari Om,
I am sure that by now we all have become aware of the sad demise of our Dear Subbo Aaji [mother of Suchitdada and Samirdada and wife of Aadya Pipa]. She left for her heavenly abode on the 22nd of May, 2011 at 12:10 pm. Her funeral was held yesterday. We were all deeply disturbed by this occurrence, although we were all aware of its imminence.

On the day of 19th of April,2011 the Aadya Pipa Samadhi Day, she had expressed her wish of being with him again. He had not lived past 75 years of life and neither did she want to. Yes this year, in just a few months we would have celebrated her 75th Birthday.

She had been an obedient daughter, a loving mother, a Very Very loving Aaji [Grandmother] but above all She was the most DEVOTED WIFE. A humble human being, one who followed one principle religiously in her life, that of never letting anyone get hurt as a result of her actions. She was what we call in marathi, Papa-bhiru. She followed this principle even in her death. She did not come in the way of the Prassanotsav, rather as all could see She participated in it with all the energy and vigor she could muster in the failing health. Never once did she let any of us lose focus form the Prassanotsav.

Her passing was a serene event, a most silent death that one can witness. It was almost as if she was commanding death to open the doors so that she could pass through and meet the ever open arms of her dear husband. She had spent almost 6 years without his presence and now was the time for her to be with him again. Never have i seen anyone happily accepting this event in their life. Yes we were all Sad beyond compare but for her it was the most Happy moment as she was meeting her husband again.

She ensured that even her death did not cause any hassles for anyone. She would never have liked to come in the way of the Pravachan and she ensured this to the whole.
This Thursday the Pravachan shall go on as scheduled and we shall listen to the Abhangas of Aadya Pipa only as is the set pattern wherein we listen to the abhangas rendered on the occasion of the AAdya Piapa Samadhi on the next Thusday. Since on the earlier Thursdays we were all listening to Mothi -  Aai's gajars this will be the first Thursday following the Samadhi Divas.

Just see the Grace of Bapu. on the Thursdsay prior to her passing we heard the AARTI written by Subbo aaji's father and the Thursday following her passing we will be listening to the Abhangas written by her Husband, Our dear Aadya Pipa.......
Such was the Love of this MAULI [Mother] who will now be together with her husband once again...........

Sunday, May 15, 2011

श्री वरदा चंडिका प्रसोनात्सावातील मोठ्या आईची आरती

श्री हरीगुरुग्राम मध्ये साजरा होणारा अभूतपूर्व असा श्री वरदा चंडिका प्रसोनात्सावामधील  आपल्या मोठ्या आईची आरती  ह्याचा VIDEO मी खाली अपलोड केला आहे.
EVERYONE MUST WATCH THIS VIDEO HARIOM !!!!!
source(mayureshsinh rumade- facebook poster)

Thursday, May 12, 2011

Shree Ganga Mata + Shree Parvati Mata [Juinagar - ShantaDurga] Milap = The Holy Confluence

 English posting
Hari Om,
Come Saturday Evening [14th May 2011], an event hitherto not revealed to us, will take place at Shree HariGuruGram as part of the Shree Varada Chandika Prassannotsav. In this event, the Deities placed at Shree Kshetra Juinagar will descend on Shree Kshetra HariGuruGram to meet AAI Chandika.
The tentative Schedule for this event is as follows:
  1. The event shall start at 8 pm
  2. The Devisinh placed in front of Aadimata, the Trishool placed in front of Shree Mangesh and the three Nagas of Shree Shantadurga along with the Mangala Kumbha shall be brought to Shree HariGuruGram from Shree Khsetra Juinagar.
  3. The Event shall begin in the Mandap of the Shree Durga Varada Hom.
  4. All the above mentioned Deities shall be brought in a Decorated Palakhi [Palanquin] to the Main Mandapam with great pomp and celebration. At the Main Entrance of this mandapam their Aukshan shall be done.
  5. Thereafter, this Palakhi shall move to the Maha-Laxmi Deep then to the Maha-Kali Kunda, Maha-Saraswati Vapi, Shree Sahastra Chandi Yaag onwards to the Aai Shatrughneshwari [Raktadantika] poojan area and lastly to the Pramukh Devata Stage where they shall meet with our Aadimata in her 3 ethereal Roopas.
  6. The final and most Exquisite Event of the evening shall be the confluence between Shree Gangamata and Shree ShantaDurga [Parvati].
We are all very eager to experience this event, what after experiencing the most Memorable Event of our lives in the form of the Ganga Avataran just a few days ago. I am sure everyone's faces are brimming with excitement to experience this event first hand. I will be there What about my friends??????
Can we afford to miss this rarest of rare opportunities to witness this Holy Confluence of Gyan [Gyan Ganga] and Bhakti [Mata Parvati]..........................

जुईनगरच्या देवता मोठ्या आईच्या भेटीला येणार

 marathi post
शनिवार दिनांक १४ मे रोजी सायंकाळी जुईनगरच्या देवता श्री हरिगुरुग्राम येथे श्री वरदाचण्डीका प्रसन्नोत्सवात मोठ्या आईच्या भेटीला येणार. 
१) हा देवभेटीचा / क्षेत्रभेटीचा कार्यक्रम शनिवार दिनांक १४ मे रोजी ठीक संध्याकाळी ६.०० वाजता सुरु होइल. 
२) श्रीक्षेत्र ज...ुईनगर येथील आदिमातेसमोरील दोन देविसिंह, श्री मंगेशाचा त्रिशूळ, श्री शांतादुर्गेसमोरील तीन नाग व त्याचबरोबर मंगलकुंभ ह्या देवता श्रीक्षेत्र श्रीहरिगुरुग्राम येथे आणले जातील.
३) कार्यक्रमाची सुरुवात श्रीदुर्गावरद होमाच्या मंडपातून होईल. 
४) वरील सर्व देवता सजवलेल्या पालखीतून अत्यंत दिमाखदारपणे वाजत गाजत प्रचंड जल्लोशात मुख्य मंडपात आणल्या जातील. मुख्य प्रवेशव्दाराशी या देवतांचे औ़क्षण केले जाईल. 
५) त्यानंतर वरील देवता प्रथम श्री महलक्ष्मी दीप मग त्यानंतर श्री महाकाली कुण्ड त्यानंतर श्री महासरस्वती वापी, मग श्री सहस्त्रचण्डी यज्ञ त्यानंतर आई शत्रुघ्नेश्वरी व सर्वात शेवटी तीन प्रमुख देवता म्हणजेच आपल्या आदिमातेच्या भेटीला जातील.त्यानंतर सर्वात महत्वाचा सोहळा म्हणजे श्रीक्षेत्र जुईनगर येथील श्री शांतादुर्गा अर्थात पार्वती अ श्री गंगामाता ह्यांची भेट होईल. गंगामाता शंकराच्या डोक्यावर निवास करते तर पार्वती शंकराच्या ह्रुदयात. अशी ही दोन आदिमातेचीच रुपे एकमेकांना भेटतील. सर्व कोहळा साधारणपणे १०.०० वाजेपर्यंत होईल.   तेव्हा शनिवारचा दिवस चुकवू नका पूर येवो वा भूकंप या आदिमातेचे चरण सोडू नका कारण एकवेळ सर्व जग बुडेल पण ज्यांनी ज्यांनी ह्या आदिमातेचे चरण धरले ते मात्र यात अजिबात बुडणार नाहीत ही आपल्या बापूरायाची ग्वाही आहे.

Tuesday, May 10, 2011

गंगा अवतरली ह्या भूमी वरी









































११ मे रोजी रात्रो ८ वाजता परमपूज्य बापू, नंदाआई, व सूचित दादांनी गंगेचे पूजन केले आणि बापूंनी गंगे ला ह्या भू तालावरती आपले सर्वांचे पाप नष्ट करण्यासाठी आणले . आज बापूंनी गंगेचे पूजन करून गंगेचे पवित्र मंदाकिनी स्वरूप सर्वांसाठी खुले केले. ह्या सुवर्ण पूजनाचे व भागीरथी गंगेचे हे काही खालील फोटो .
गंगा अवतरली ह्या भूमी वरी




 

All Contents Are CopyRighted

myfreecopyright.com registered & protected